- ТРИБУНА УЧЁНОГО электронный научно-практический журнал
✒ ОПУБЛИКОВАТЬ СТАТЬЮ В НАШЕМ ЖУРНАЛЕ
ОПУБЛИКОВАТЬ СТАТЬЮ
-
•
РЕГИСТРАЦИЯ•ВХОД•
ОСОБЕННОСТИ ФЛОРИСТИЧЕСКОЙ МЕТАФОРЫ В ХУДОЖЕСТВЕННОЙ КАРТИНЕ МИРА А. АННЕНСКОГО
Статья опубликована в журнале за "Июнь 2020"
Автор(ы) статьи: Грипась А.С.
PDF файл статьиУДК 80 Грипась Анастасия Сергеевна студентка 2 курса магистратуры, кафедра русского языка и литературы Северо-Кавказский федеральный университет, Россия, г. Ставрополь e-mail: gripas_n.s@mail.ru Научный руководитель: Грязнова В.М., профессор кафедры русского языка Северо-Кавказский федеральный университет, Россия, г. Ставрополь ОСОБЕННОСТИ ФЛОРИСТИЧЕСКОЙ МЕТАФОРЫ В ХУДОЖЕСТВЕННОЙ КАРТИНЕ МИРА А. АННЕНСКОГО Аннотация: Статья посвящена рассмотрению обобщенного образа цветов/цветка в поэзии И. Анненского в связи с высокой степенью присутствия в его лирике флористической образности. Исследование мотивно- тематических комплексов, ставших следствием развития поэтической образности цветка в лирике И. Анненского, позволяет утверждать ключевую роль флористических образов в выражении эстетических взглядов поэта на природу Красоты в разных планах и сферах бытия: земной реальности, искусстве, трансцендентном. Ключевые слова: Анненский А., флористика, цветы, лирика, образ, поэтика. Gripas Anastasia Sergeevna 2nd year master student, faculty of Russian language and literature North Caucasus Federal University, Russia, Stavropol Scientific adviser: Gryaznova V.M., professor of Russian language North Caucasus Federal University, Russia, Stavropol FEATURES OF THE FLORISTIC METAPHOR IN THE ARTISTIC PICTURE OF THE WORLD BY A. ANNENSKY Abstract: The article is devoted to the consideration of the generalized image of flowers / flower in the poetry of I. Annensky in connection with the high degree of presence of floristic imagery in his lyrics. A study of the motive-thematic complexes that resulted from the development of the flower’s poetic imagery in the lyrics of I. Annensky allows us to confirm the key role of floristic images in expressing the poet’s 1 https://tribune-scientists.ru Журнал «Трибуна ученого» Выпуск 06/2020 aesthetic views on the nature of Beauty in different planes and spheres of being: earthly reality, art, transcendental. Key words: Annensky A., floristry, flowers, lyrics, image, poetics. В творчестве А. Анненского нашли отражение более тридцати названий цветущих растений. наиболее часто встречающиеся это — сирень, лилия, роза, хризантема, левкой, резеда. Отметим, что перечисленные цветы можно встретить в посадках барских усадьб, но попадаются и экзотические растения, например, лотосы и орхидеи. Соседствуют грунтовые цветы, домашние и оранжерейные растения. Образ сирени у писателя связан с маем (временем цветения растения), сумерками, вечером и наполнена воспоминаниями. Практически все стихотворения поэта с сиренями о любви: «Зеленый призрак куста сирени / Прильнул к окну... /Уйдите, тени, оставьте, тени, / Со мной одну... / Она недвижна, она немая, / С следами слез, / С двумя кистями сиреней мая /В извивах кос...» («Призраки», 1967) [1, с. 17]. Метафорический перенос осуществляется по признакам «цвет», «форма». Направление метафорического переноса – растение – человек. Ассоциация с сиренью — это своеобразный мостик с двухсторонним движением во времени, где цветы вызывают в памяти сильные чувства о прошлом и пускают их и в будущее: «Ты придешь и на голос печали, / Потому что светла и нежна, / Потому что тебя обещали / Мне когда-то сирень и луна…» (Canzone, 1990) [Анненский, 2011, с. 19]. Метафорический перенос осуществляется по признакам «цвет», «форма». Направление метафорического переноса – растение - человек. «И не душистую сирень / Судьба дала ему, а цепи, / Снега забытых деревень, / Неволей выжженные степи…» («Рождение и смерть поэта», 1990) [1, с. 43]. Метафорический перенос [2, 3] осуществляется по признакам «цвет», «форма». Направление метафорического переноса – растение - натурфакт. 2 https://tribune-scientists.ru Журнал «Трибуна ученого» Выпуск 06/2020 Аналогично происходит смена ролей между цветами и приметами и предметами старины для того, чтобы грустить о минувших днях с их мечтами и надеждами. Так, вспоминая историю Царского Села, писатель отмечает: «Там воды зыблются светло / И гордо царствуют березы, / Там были розы, были розы, / Пускай в поток их унесло. / Там всё, что навсегда ушло, / Чтоб навевать сиреням грезы…» («Л. И. Микулич», 1990) [1, с. 62]. Метафорический перенос осуществляется по признакам «цвет», «форма». Направление метафорического переноса – растение - абстрактное явление. Отметим, что современные психологи, в чье поле научных интересов попали цветы и краски, утверждают, что повышенное внимание к фиолетовым тонам указывает на неизжитое детство и гипертрофированное чувство одиночества. Может быть, именно поэтому чуткому художнику видятся эти пушистые нарядные ветки и в седой мгле на морозных окнах («На стекле узор курений, // И созвучье из тепла // Губ и меха, и сиреней»), и на могильном камне «Вот кем-то врезан крест замшенный / В плите надгробной, и, как тень, / Сквозь камень, Лазарь воскрешенный, / Пробилась чахлая сирень. / Листы пожёлкли, обгорели... / То гнет ли неба, камня ль гнет, — / Но говорят, что и в апреле / Сирень могилы не цветет…» («Сирень на камне», 1990) [1, с. 98]. Метафорический перенос осуществляется по признакам «цвет», «форма». Направление метафорического переноса – растение - человек. В данном стихотворении назревающее чувство ассоциируется у лирического героя с белой сиренью — как это тонко и символично подмечено, сколько в этом такта и красоты: «Под своды душные за тенью входит тень, / И неизбежней всё толпа их нарастает... / Чу... ветер прошумел — и белая сирень / Над головой твоей, качаясь, облетает...» («Последние сирени», 1990) [1, с. 102]. Метафорический перенос осуществляется по признакам «цвет», «форма». Направление метафорического переноса – растение - абстрактное явление. Особенно музыкально-изысканно произведение «Traumerei», которое написано в импрессионистской манере, не зря же Анненский блистательно переводил французских поэтов второй половины XIX века «Сливались ли это 3 https://tribune-scientists.ru Журнал «Трибуна ученого» Выпуск 06/2020 тени, / Только тени в лунной ночи мая? /Это блики или цветы сирени / Там белели, на колени…Я любил в томных тенях мая? / Припадая к цветам сирени / Лунной ночью, лунной ночью мая, / Я твои ль целовал колени…» («Traumerei», 1997) [1, с. 58]. Метафорический перенос осуществляется по признакам «цвет», «форма». Направление метафорического переноса – растение - человек. Список литературы: 1. Анненский И.Ф. Полное собрание стихотворений. М., 2011. 126 с. 2. Баранов А.Н. О типах сочетаемости метафорических моделей // Вопросы языкознания. 2003. № 2. С. 73-94 3. Глазунова О.И. Логика метафорических преобразований. СПБ.: Изд-во «Питер», 2000. 190 с. Журнал «Трибуна ученого» Выпуск 06/2020 4 https://tribune-scientists.ru