- ТРИБУНА УЧЁНОГО электронный научно-практический журнал
✒ ОПУБЛИКОВАТЬ СТАТЬЮ В НАШЕМ ЖУРНАЛЕ
ОПУБЛИКОВАТЬ СТАТЬЮ
-
•
РЕГИСТРАЦИЯ•ВХОД•
ЛЕКСИКА, ХАРАКТЕРИЗУЮЩАЯ ЧЕЛОВЕКА ПО ВНЕШНЕМУ ВИДУ В НАРОДНОМ ЯЗЫКЕ ВОРОНЕЖСКОГО КРАЯ XVII–XVIII ВВ.
Статья опубликована в журнале за "Октябрь 2024"
Автор(ы) статьи: Григорьева К.А.
PDF файл статьиУДК 811.161.1 Григорьева Кристина Александровна студентка 3 курса магистратуры, филологический факультет Воронежский государственный университет, Россия, г. Воронеж e-mail: grigorii015@yandex.ru Научный руководитель: Панова Марина Владимировна кандидат филологических наук, доцент, Воронежский государственный университет, Россия, г. Воронеж ЛЕКСИКА, ХАРАКТЕРИЗУЮЩАЯ ЧЕЛОВЕКА ПО ВНЕШНЕМУ ВИДУ В НАРОДНОМ ЯЗЫКЕ ВОРОНЕЖСКОГО КРАЯ XVII–XVIII ВВ. Аннотация: Статья посвящена изучению наименований лиц в народном языке одного из южнорусских регионов (Воронежский край). Проводимый анализ лексико-семантических групп, характеризующих человека по внешнему виду, позволяет понять представления о внешности человека, культурные особенности в народном языке, этимологический анализ позволяет выявить исторические корни, что служит важным инструментом для изучения языка и культуры Воронежского края. Ключевые слова: диалектная лексика, наименования человека, языковая картина мира, воронежские говоры. Grigorieva Kristina Alexandrovna 3rd year master student, Faculty of Philology Voronezh State University, Russia, Voronezh Scientific adviser: Panova Marina Vladimirovna candidate of philological sciences, associate professor Voronezh State University, Russia, Voronezh VOCABULARY CHARACTERIZING A PERSON BY HIS APPEARANCE IN THE PEOPLE’S LANGUAGE OF THE VORONEZH REGION IN THE 17TH–18TH CENTURIES 1 Журнал «Трибуна ученого» Выпуск 10/2024 https://tribune-scientists.ru Abstract: The article is devoted to the study of names of persons in the vernacular of one of the South Russian regions (Voronezh Region). The analysis of lexical and semantic groups characterizing a person by appearance makes it possible to understand the ideas about a person's appearance, cultural characteristics in the vernacular, etymological analysis reveals historical roots, which serves as an important tool for studying the language and culture of the Voronezh Region. Key words: dialect vocabulary, human names, linguistic picture of the world, Voronezh dialects. В исследованиях лексики, характеризующей человека в народном языке, заложена ценная информация о социокультурных особенностях определенной эпохи. Особый интерес представляет изучение лексических единиц, используемых для описания личности в региональных диалектах, таких как Воронежский край в период XVII–XVIII вв. Актуальность исследования обусловлена не только интересом к истории языка и культуры региона, но и потребностью в понимании и сохранении его уникальных лингвистических особенностей. Лексика, используемая для характеристики человека в Воронежском крае XVII–XVIII вв., отражает интересные особенности языковой картины мира и культурных ценностей того времени. Эта специфика выявляется благодаря анализу лексем тематической группы, характеризующей человека по внешности. Диалектная лексика является результатом длительного развития языка в определенном регионе и отражает его особенности. Она содержит слова и выражения, которые могут быть уникальными для данного диалекта и не встречаться в литературном языке [1] Источником материала является Словарь воронежской деловой письменности XVII-XVIII веков в пяти томах, В. И. Хитровой. Было проанализировано 30 лексем, характеризующих человека по внешности и физическим свойствам. Рассмотрим тематическую группу, связанную с внешностью человека. Лексемы, указывающие на большое лицо (3): 2 Журнал «Трибуна ученого» Выпуск 10/2024 https://tribune-scientists.ru Великоличный‘ имеющий крупное лицо’«Женка Матрена… глаза черны… великолична.» ДВК. № 216, 55. 1737 г. [2, с.160]. В этимологическом словаре М. Фасмера отмечается, что корень -велик- употребляется также в укр. вели́кий,болгвели́к, сербохорв. ве̏ликӣ, словенск. vélik, чешск.veliký,velký,словацк.veliký,veľký,польск.wielki [3]. Корень –лик- вукр.лик,болг. употребляеся лик«картина,сербохорв.ли̑к,словенск.lȋk,чешск.líce,польск.Lice [3]. Долголикий ‘с длинным, продолговатым лицом’«Плат(ь)я на немъ кофтан темнозеленой… усъ режетца долголикъ нос долог з горбинкою.» ВПИ-3, № 317,7. 1673 г. «Дмитрей Осиповъ… долголикъ сухощавъ.» ТЗИРГМ, № 1, 149. 1747 г. [2, c. 464]. В этимологическом словаре отмечено, что корень –долг- употребляется еще в укр. до́вгий, белор. до́ўгi, болг.дъ́лI(ъ)г\,сербохорв.ду̏г,словенск.dȏłg,ж.dółga,чешск.dlouhý,словацк.dlhý,по льск.długi. [3]. Долголицый‘с длинным, продолговатым лицом’ «Микишка Родионовъ волосомъ рус ус режетца долголицъ.» ВПИ-2, № 7, 7. 1672 г. «Андрей Остахов… лицем бел долголицъ.» НВК, № 861, 30. 1748 г. [2, c. 464] В этимологическом словаре М. Фасмера указано, что корень –лиц- употребляется так же как и корень –лик-. Лексемы, указывающие на круглое лицо (3): Круглоликий ‘с круглым лицом’ «Кирюшко Половченко волосом рус круглоликъ нос немного вскорос.» ВПИ-3, № 223, 16. 1671 г. «Василей Никитинъ с(ы)нъ Сашниковъ лицемъ белъ круглоликъ носъ посредственъ.» Вор. ГК, № 1092, 3. 1779 г. [3, c. 323]. В этимологическом словаре отмечено, что корень – круг- употребляется еще в укр.,круг, белор. круг, болг. кръг(ъ́т), сербохорв. кру̑г, словенск. krȏg, чешск., словацк. kruh, польск. krąg [3]. Употребление корня -лик- см. великоличный [3]. Круглолиций ‘с круглым лицом’. «Лицем белъ щедроват круглалицъ.» Орл. ВК, № 861, 32. 1748 г. «Андрей Васильевъ… волосамъ черинъ круглолицъ бел.» Журнал «Трибуна ученого» Выпуск 10/2024 https://tribune-scientists.ru 3 Кер. ВК-1, № 371, 11. 1755 г. [3, c. 323]. Употребление корня –круг- см. круглоликий. Употребление корня –лик- см. великоличный. Круглоличный ‘с круглым лицом’. «Анна Яковлева… собою плотна лицем бела и круглалична глаза кария.» ТЗИРГМ, № 1, 152. 1747 г. [2, c. 323]. Употребление корня –круг- см. круглоликий. Употребление корня –лик- см. великоличный. Лексемы, указывающие на большой нос (2): Долгоносовый‘с длинным носом’ «А приметами онъ… росту среднего… глаза серые худощавъ долгоносовъ лет сорока.» КЗИР, № 171, 149. 1724 г. [2, c. 464]. В этимологическом словаре указано, что употребление корня –нос- отмечаетсяукр.ніс,болг.нос(ъ́т),сербохорв.но̑с,словенск.nȏs, чешск.,словацк.,польск.nos[3]. Употребление корня –долг- см. долголикий. Долгоносый‘с длинным носом’ «Оной Афонасьевъ… волосомъ чернорусъ лицемъ сухощавъ белъ и долгоносъ.» ДВК, № 367, 64. 1745 г. «Волосомъ русъ… долгонос.» ТВК-2, № 367, 11. 1765 г. [2, c. 465]. Употребление корня –долг- см. долголикий.Употребление корня –нос- см. долгоносовый. Лексемы, указывающие на косоглазие (2): Косноватый ‘человек с небольшим косоглазием’ «Приметами… лицемъ смуглъ сухощавъ ребоватъ… левым глазом косоват». ТПК, № 77, 1266. 1754 г. [2, c. 292]. В этимологическом словаре М. Фасмера отмечено употребление корня – кос- в укр.ко́сий,сербохорв.ко̏с,чешск.kosý,польск.kоsу [3]. Косой ‘косоглазый’ «Лицемъ смуглъ однимъ глазом косъ на лбу рубецъ. Кас. ВК, № 9, 4 об. 1741 г. [3, c. 293]. Употребление корня –кос- см. косноватый Лексемы, указывающие на малый рост волос на бороде (2): Малобородый ‘имеющий скудную растительность на лице’ «Гришка Козанкин белакур малобород зуб кривъ изо рта». ВПИ-3, № 95, 4. 1676 г. [2, с 404] В этимологическом словаре М. Фасмера отмечается употребление корня – мал- еще и в укр. мали́й, блр. ма́лы, болг. ма́лък, ма́ло, сербохорв. ма̏о, ма̏ла, ма̏ло, словен. mȃli, málo, чеш., слвц. malý, польск. mаłу. Корень –бород- употребялется Журнал «Трибуна ученого» Выпуск 10/2024 https://tribune-scientists.ru 4 в укр. борода́, болг. брада́, сербохорв. бра́да, чак. бра̄да̏, словен. bráda, чеш. brada, польск. broda, каш. barda, broda [3]. Скудобородый ‘имеющий редкую бороду’ «Татаринъ росту бол(ь)шого волосом рыж скудобороть с усами». Орл.ВК, № 522, 31. 1738 г. «Петръ мен(ь)шой… ростомъ дву аршинъ дву вершковъ смуглъ скудабород волосы и глаза черные». ТПК, № 1, 437. 1751 г. [2, c. 103]. В этимологическом словаре М. Фасмера можем проследить употребление корня –скуд- в укр. ску́дний, блр. о- ску́дны, болг. оскъ́ден, сербохорв. о̀скудан — то же, ску̏дити, словен. osko ́dǝn, др.- польск. oskundzić, poskundziła[3]. Употребление корня –бород- см. малобородый Лексемы, указывающие на особенности лица (5): Малорябоватый ‘с лицом, слегка покрытым рябинами’ «Ростом дву аршин трех вершков… малоребоватъ». КПК, № 178, 18. 1773 г. «Он ростомъ высокъ плотенъ лицемъ белъ малоребоватъ носъ прямъ». Орл. ВК, № 1228, 105. 1775 г. [2, c. 408]. В этимологическом словаре М Фасмера отмечено употребление корня –ряб- в укр. ряби́й, блр. ря́бы, ря́бка, ряби́ть, рябе́ть, -е́ю. Употребление корня – мал- см. малобородый [3]. Малорябой ‘с лицом, слегка покрытым рябинами’ «Семен Родионов волосом и глаза черные лицо малоряб». ДВК, № 216, 55. 1737 г. «Лицемъ смугол продолговат малоряб». ЕЗИГМ, № 358, 95. 1770 г. [2, c. 408]. Употребление корня –мал- см. малобородый. Употребление корня –ряб- см. малорябоватый. Щербатый ‘рябой лицом’ «Климка Кирилов волосом бъл щербат». ВПИ- 3. № 317, 7. 1673 г. [2, c. 298]. В этимологическом словаре можно проследить употребление корня –щерб- в укр.щерби́на, щерба́нь, блр. щерба́, болг. щърб, щръб, щръ́бла [3]. Кокореватый ‘корявый, с бугорками и ямками (о лице и носе)’ «Лицемъ смугол продолговат скуласт малоряб нос кокореват». ЕЗИГМ, № 358, 95, 1770 г. [2, c. 247]. В этимологическом словаре М. Фасмера употребление корня –кор- прослеживается вукр. кiр, род. п. ко́ру, польск. kurу [3]. Конопатый ‘со следами оспы на лице; веснушчатый’ «Салдат Дмитрей Аврамов лицем конопатъ волосомъ русъ глаза серыя». Кас. ВК, № 9, 4. 1741 г. 5 Журнал «Трибуна ученого» Выпуск 10/2024 https://tribune-scientists.ru «Василей Каталиковъ лицемъ белъ и конопат глаза серые волосомъ русъ». ТПК, № 163, 343. 1767 г. [2, c. 268]. В этимологическом словаре М. Фасмера употребление корня –коноп- прослеживается в укр. коно́пля, сербохорв. ко̀нопља словен. konóplja, чеш. kоnорě, слвц. kоnоре, польск. kоnор [3]. Лексемы, характеризующие худого человека (2): Скудоликий ‘худой, тощий (о человеке)’«Собою жонка Аринка скудолика нос поширокъ скоръсоват глаза искрасна съры». ВПИ-2, № 158, 6. 1682 г. «А приметами оной… волосом русъ усъ жон пробиваитца глаза серые лицемъ белъ скудоликъ». Сок.ВК, № 1071, 1 об. 1764 г. [2, c. 93]. Употребление корня -скуд- см. скудобородый. Употребление корня –лик- см. круглоликий. Сухощавый‘несколько худой, с худым лицом’ «Фед(ь)ка Денисов щедроват сухощав на рожу». ВПИ-3, № 317, 7. 1673 г. «Лука Раманов… лицемъ бълъ крупъ сухощавъ». Орл.ВК, № 861, 70. 1748 г. [2, c. 123]. В этимологическом онлайн- словаре Н. М. Шанского указано, что слово сухощавый в рус. лит. яз. пришло из диалектов в XIX в. Суф. производное от сухость «худоба», суф. образования от сухой и является исконно русским[4] . Рассмотренная микрогруппа вступает в антонимичные отношения с другой микрогруппой, описывающей полного человека (2): Одутловатый‘пухловатый, полноватый’«Другой часовой ростомъ высокъ… толстъ одутловатъ рыжъ». Орл.ВК, № 497, 97. 1736 г. «А собою… лицемъ белъ одутловат глаза серые». Там же, № 976, 30. 1758 г. [2, c. 267]. В этимологическом словаре М. Фасмера отмечается, что корень –дут- употребляется в укр. дму, ду́ти, блр. дму, дуць, сербохорв. стар. дме̑м, ду̏ти,на̏дме̑м, на̀дути се, словен. nadmèm, nadóti se, чеш. dmu, douti, польск. dmę, dąć[3]. Одутливый ‘пухлый, полный, полнощекий’ «Алексей… ростомъ великъ в плечах широкъ… лицом одутлив [слово в ркп. зачеркнуто] круглъ». ДВК, № 216, 55. 1737 г. [2, c. 267].. Употребление корня -дут- см. одутловатый Человека, имеющего дефект в виде горба на спине, описывают следующие лексемы (3): Журнал «Трибуна ученого» Выпуск 10/2024 https://tribune-scientists.ru 6 Горбоватый ‘имеющий горбинку’ «А ростом тот Кирюшка высокъ глаза поники нос горбоват борода рыжа волосом рус. Ворон. столб., кор. 3, № 133. XVII в. Маркелей Горшенинъ лицем смуглъ волосом русъ… нос горбоватый». Кас.ВК, № 9, 6. 1741 г. [2, с. 372]. В этимологическом словаре Фасмера отмечено употребление корня –горб- в укр. горб, сербохорв. гр̏ба, словен. gȓb м., gŕba ж., чеш., слвц. hrb, польск. garb [3]. Горбуновый ‘имеющий горбину’ «Иванъ Хахлов росту высокого лицемъ черменъ волосы на голове черные носъ шырокъ горбуновъ». ТПК, № 17, 345. 1753г. [ 2, с. 372]. Употребление корня –горб- см. горбоватый. Малогорбоватый‘имеющий небольшой горб’ «Оной Чеботаревъ росту среднего малогорбоватъ лицемъ белъ». Сок. ВК, № 1168, 59. 1775 г. [2, с. 404]. Употребление корня – мал- см. малобородый. Употребление корня –горб- см. горбоватый. Лексемы, указывающие на высокий рост человека (2): Великорослый‘высокий ростом’ «Дети великорослые». ТПК, № 165, 351. 1769 г. В этимологическом словаре М. Фасмера отмечается употребление корня –велик- в укр. вели́кий, др.-русск, болг. вели́к, сербохорв. ве̏ликӣ, словен. vélik, чеш. veliký, velký, слвц. veliký, vel'ký, польск. wielki. Употребление корня –рос- можно проследить в укр. рости́, росту́, блр. расцí, расту́, болг. раста́, сербохорв. ра́сти, ра́сте̑м, словен. rásti, rástem, чеш. růsti, rostu, слвц. rást᾽, польск. rość, rosnąć[3]. Рослый ‘высокий’ «А ежели станут готовит(ь) съна ис трав рослых и копны или возы малые и тъм числомъ надобно болши». АГК-2, № 45, 14. 1710 г. [2, c. 161]. Употребление корня –рос- см. великорослый Рассмотренная микрогруппа вступает в антонимичные отношения с другой микрогруппой, характеризующей человека с низким ростом (2): Малоростъ ‘невысокий, имеющий небольшой рост’ «Филипъ Петров… негоденъ за малоростомъ». РВК-1, № 148, 40. 1728 г. 187, «Присланы обратно ланцмилицы два ч(е)л(о)в(ъ)ка Петръ Незнанов за одержимую животную болезнию… Игнатъ Кузинъ за малоростомъ». ТПК, № 83, 160. 1755 г. Журнал «Трибуна ученого» Выпуск 10/2024 https://tribune-scientists.ru 7 Употребление корня –мал- см. малобородый [2, c. 408]. Употребление корня - рост- см. великорослый Малоростный ‘то же, что и малорослый’«Филаевъ… оказался малоростен которому по мере явилос(ь) тол(ь)ко два аршина с полувершкомъ и затемъ в той службе быть неспособен». Сок. ВК, № 122, 24. 1754 г. [2, c. 408].Употребление корня –мал- см. малобородый . Употребление корня -рост- см. великорослый. Лексемы, указывающие на форму ног (2): Косолапый ‘ступающий носками внутрь’«Аттестатъ от городоваго лекаря Даева о Аввакуме Камышеве что де онъ касалапъ и с природы повреждения не имеетъ». ТПК, № 197, 140. 1772 г. [2, c. 293]. В этимологическом словаре М. Фасмера отмечено употребление корня –лап- в укр. ла́па, блр. ла́па, словен. lара, польск. łара[3]. Употребление корня –кос- см. косноватый. Косоногий ‘имеющий косые ноги’«У Сергъя Никифоръ косаногъ». ТПК, № 1095, 30. 1765 г. [2, c. 293]. В этимологическом словаре М. Фасмера отмечается употребление корня –ног- в укр. нога́, др.-русск., сербохорв. но̀га, вин. нȍгу, словен. nóga, чеш., слвц. nоhа, польск. nоgа [2]. Употребление корня –кос- см. косноватый. Мы можем сделать вывод о том, что лексика в народном языке Воронежского края помогает создать образ человека в восприятии других людей. Анализ лексики тематической группы, характеризующей человека по внешним и физическим свойствам, показал, что все, что отличает человека во внешности, будь то высокий рост или избыточный вес, отличительные природные или приобретенные физические особенности, находит отражение в диалектной лексике. Среди характеристик человека наблюдаются наименования, которые описывают человека в целом, например: одутловатый, одутливый, скудоликий, великорослый, малорост, малоростный, остальные приведенные наименования описывают конкретные характеристики, в частности: великоличный, долголикий, долголицый, круглоликий, круглоличный, долгоносовый, косноватый, косой, малобородый, скудобородый, малорябой, малорябоватый, щербатый, Журнал «Трибуна ученого» Выпуск 10/2024 https://tribune-scientists.ru 8 кокореватый, конопатый, горбоватый, горбуновый, малогорбоватый, коолапый, косоногий. Рассмотренные наименования позволяют сделать еще один вывод о том, что лексика, дающая характеристику человеку по внешнему виду в народном языке Воронежского края XVII–XVIII вв., принадлежит в основном к общеславянскому фонду, но встречаются также слова, принадлежащие к восточнославянскому фонду, например: малорябоватый, малорябой. Список литературы: 1. Аванесов Р.И. Русская диалектология. М.: Наука, 1965. 306 с. 2. Хитрова В.И. Словарь воронежской деловой письменности XVII–XVIII вв. Вып.1-5. М.: Прометей, 2022–2024. 3. Этимологический словарь русского языка. [Электронный ресурс] // Режим доступа: URL: https://lexicography.online/etymology/vasmer/ (дата обращения: 21.07.2024 г.). 4. Этимологический онлайн-словарь русского языка Шанского Н.М. // Режим доступа: URL: [Электронный ресурс] https://lexicography.online/etymology/shansky/ (дата обращения: 01.11.2024 г.). Журнал «Трибуна ученого» Выпуск 10/2024 https://tribune-scientists.ru 9