- ТРИБУНА УЧЁНОГО электронный научно-практический журнал
✒ ОПУБЛИКОВАТЬ СТАТЬЮ В НАШЕМ ЖУРНАЛЕ
ОПУБЛИКОВАТЬ СТАТЬЮ
-
•
РЕГИСТРАЦИЯ•ВХОД•
РАЗЛИЧНЫЕ ПОДХОДЫ К ОПРЕДЕЛЕНИЮ СИНОНИМИИ
Статья опубликована в журнале за "Май 2022"
Автор(ы) статьи: Болдырева А.А., Васильева А.Е.
PDF файл статьиУДК 8 Болдырева Анна Александровна студентка 3 курса юридический факультет Национальный исследовательский Нижегородский государственный университет имени Н.И. Лобачевского, Россия, г. Нижний Новгород e-mail: anya.vas3000@mail.ru Васильева Анна Евгеньевна студентка 3 курса юридический факультет Национальный исследовательский Нижегородский государственный университет имени Н.И. Лобачевского, Россия, г. Нижний Новгород Научный руководитель: Новосёлова А.Н., доцент, кандидат филологических наук доцент кафедры судебной экспертизы Национальный исследовательский Нижегородский государственный университет имени Н.И. Лобачевского, Россия, г. Нижний Новгород РАЗЛИЧНЫЕ ПОДХОДЫ К ОПРЕДЕЛЕНИЮ СИНОНИМИИ Аннотация: В данной статье будет рассмотрена проблематика определения синонимии в лингвистической науке и практики, а также будут приведены и проанализированы различные точки зрения и подходы лингвистов к данному определению. Также будет выражено отношение автора к данной теме. Ключевые слова: синонимы, синонимия, лексика, определение, словарь. Boldyreva Anna Alexandrovna 3rd year student Faculty of Law National Research Nizhny Novgorod State University named after N.I. Lobachevsky, Russia, Nizhny Novgorod Vasilyeva Anna Evgenievna 3rd year student Faculty of Law Журнал «Трибуна ученого» Выпуск 05/2022 https://tribune-scientists.ru 1 National Research Nizhny Novgorod State University named after N.I. Lobachevsky, Russia, Nizhny Novgorod Scientific adviser: Novosyolova A.N., associate professor, candidate of philological sciences Associate Professor of the Department of Forensic Science National Research Nizhny Novgorod State University named after N.I. Lobachevsky, Russia, Nizhny Novgorod DIFFERENT APPROACHES TO THE DEFINITION OF SYNONYMY Abstract: This article will consider the problems of defining synonymy in linguistic science and practice, and will also present and analyze various points of view and approaches of linguists to this definition. The author's attitude to this topic will also be expressed. Key words: synonyms, synonymy, vocabulary, definition, dictionary. Актуальность данной темы является то, что синонимы в русском языке употребляются постоянно, они служат для повышения выразительности речи говорящего, позволяют избегать её однообразия. Цель данной статьи является анализ каждого подхода автора и выделение своего мнения по данному вопросу. Задачи: 1) Изучить определения слова «синоним», которое дают различные авторы, а также словари; 2) Проанализировать подходы разных авторов к определению понятия «синонимии». Многообразие лексики русского языка определяется наличием синонимов в нем. В языкознании синоним является средством языковой выразительности. Также синонимы привлекают внимание многих лингвистов к определению его понятия, к определению понятия синонимии. Существует свыше двадцати определений синонимии. Проанализируем пару определений. Этимологический словарь Крылова Г.А. дает следующее понятие синонима: «Этот языковой термин был заимствован из французского, где через 2 Журнал «Трибуна ученого» Выпуск 05/2022 https://tribune-scientists.ru посредство латыни восходит к греческому synonymos, где syn – "с", onyma – "имя"». Из этого определения мы можем выделить один аспект – слово синоним заимствованно из другого языка, а конкретно – из французского. Ефремова Т.Ф. в своем толковом словаре дает следующее понятие синонима: «Слово, отличающееся от другого по звучанию или написанию, но совпадающее или близкое ему по значению». Анализирую данное определение мы можем прийти к выводу о том, что к синонимам относятся такие слова, которые отличаются и по звучанию, и по написанию, но значение таких слов общее. В своем толковом словаре Ушаков Д.Н. определяет синоним, как «Слово, отличающееся от другого по звуковой форме, но совпадающее, сходное или очень близкое по значению». Анализируя всё вышеперечисленное, можно сделать вывод о том, что в определении есть общие черты: 1) Слово, которое отличается по звуковой форме и написанию; 2) Слово, близкое по значению. Одним из признанных определений синонимов, основанных на предметно- понятийной сопоставимости этих слов, предполагающая тождественность, если у них различные оттенки значения, в которых также находят свое отражение стилистические нюансы. В трудах Евгеньевой А.П., широкое распространение приобрела более точная формулировка данного определения: синонимы — это «слова близкие или тождественные по значению, обозначающие одно и то же понятие, но отличающиеся друг от друга оттенками, значений (близкие), либо стилистической окраской (тождественные), либо обоими этими признаками». Для стилистики (особенно практической) и языковой практики более актуально расширенное понимание синонимии (оно характерно и для синонимических словарей): синонимы определяются по признаку взаимозаменяемости (возможности замены в определенном контексте). Именно возможность взаимозаменяемости (слов, форм, конструкций) согласуется с Журнал «Трибуна ученого» Выпуск 05/2022 https://tribune-scientists.ru 3 одним из основных принципов стилистики − принципом выбора. Еще более широкое понимание синонимии свойственно стилистике художественной речи. В русском языке возникает проблема определения синонимии, мнения авторов различаются, но на данный момент мы можем выделить пять подходов к определению синонимии: 1) Традиционный подход, в котором синонимию рассматривают как тождественное значение. Сторонниками данного подхода являются Брагина А.А., Будагов Р.А., Евгеньева А.П. и др.; 2) Прагматический подход, в котором рассматривают взаимозаменяемость синонимов. Сторонниками данного подхода являются Горнунг Б.В., Звегинцев В.А., Фаворин В.К. и др.; 3) Структурный подход, в котором рассматривают совпадение семантических и формальных характеристик синонимов. Сторонниками данного подхода являются: Апресян Ю.Д., Агрикола М. и др.; 4) Денотативный подход, в котором рассматривают синонимические слова, отражающие одно явление действительности. Сторонниками данного подхода являются: Клюев В.Н., Реформатский А.А., Палевская М.Ф. и др.; 5) Психолингвистический подход, в котором рассматривают синонимию, как внутреннее, лексикон носителя языка. Сторонниками данного подхода являются Лебедева С.В., Глазанова Е.В., Стернин Е.А. и др. Рассмотрим каждый подход отдельно. Традиционный подход не зря имеет такое название, т.к. в лингвистической практике он более распространен и отражает синонимию, как ряд тождественных понятий. Также, в методике русского языка, данный подход в большинстве случаев представлен в учебной литературе. Что же касается прагматического подхода, то в рамках этого подхода можно выделить два основных связанных приема выделения синонимов – взаимозаменяемость в тексте и контекстуальную сочетаемость. Объединяет их то, что они ориентированы на речевую практику носителей языка, а значение слова понимается через его употребление. 4 Журнал «Трибуна ученого» Выпуск 05/2022 https://tribune-scientists.ru Рассматривая структурный подход, хотелось бы отметить, что в нем синонимии представлен не только в рамках системной парадигмы, но также он учитывает многоаспектную природу лексических синонимов. Данный подход сложен в освоении, поэтому он не представлен в школьной литературе. В денотативном подходе синонимы рассматриваются как слова, в основе которых лежит один и тот же денотат. Данный подход мало представлен в лингвистике и не встречается в школьной литературе. Хотелось бы отметить психолингвистический подход, в основе которого лежит сближение слов во внутреннем лексиконе носителя языка, что является индивидуализирующим признаком личности. Данный подход в литературе встречается не так часто, как другие, но он имеет место быть. На наш взгляд, один из самых распространенных подходов к определению синонимии является традиционный, т.к., исходя из приведенных нами выше определений синонимов, многие авторы выделяют синонимы, как слова, различные по написанию и звучанию, но тождественные по значению. Каждый подход имеет место быть, сторонники данных подходов приводят свои весомые аргументы, но к единому мнению о том, что же такое синонимия, лингвисты прийти не могут. Список литературы: 1. Этимологический словарь русского языка / сост. Г.А. Крылов. СПб.: ООО Виктория плюс, 2004. 432с. 2. Ефремова Т.Ф. Современный толковый словарь русского языка. М.: АСТ, 2005 Т. 1 А-Л. 1168 с.; 3. Ушаков Д.Н. Большой толковый словарь современного русского языка: 180000 слов и словосочетаний. М.: Альта-Принт [и др.], 2008. 1239 c.; 4. Белов В.А. Реализация теоретических подходов к синонимии в методике русского языка // Ученые записки Петрозаводского государственного университета. 2018. № 1 (170). С. 96-101. 5 Журнал «Трибуна ученого» Выпуск 05/2022 https://tribune-scientists.ru 5. Галаванова Г.П. К вопросу о роли взаимозаменяемости при выделении и определении синонимов // Синонимы русского языка и их особенности. Л.: Наука, 1972. С. 88-96.; 6. Шанский Н.М. Лексикология современного русского языка: учеб. пособие для вузов. М.: Просвещение, 1972. 188 с. Журнал «Трибуна ученого» Выпуск 05/2022 https://tribune-scientists.ru 6